Nursery Rhymes, Vietnamese Kids Songs

Lý Ngựa Ô

A lively song about a black horse, "Lý Ngựa Ô" features rhythmic patterns that reflect the horse's gallop. It introduces children to concepts of rhythm and tempo while painting a vivid picture of life on the Vietnamese countryside.

Background: A folk tune often associated with traditional Vietnamese horse culture. It reflects rural life themes while celebrating the bond between humans and animals in agricultural settings, often sung during cultural festivals or gatherings.

Lý Ngựa Ô Lyrics

in Vietnamese Nhạc Thiếu Nhi

Khớp con ngựa ngựa ô Khớp con ngựa ngựa ô Ngựa ô anh khớp, anh khớp cái kiệu vàng (ứ ư ừ ứ ư..) Anh tra khớp bạc, lục lạc đồng đen Búp sen lá dặm, giây cương nhuộm thắm Cán roi anh bịt đồng thòa Là đưa ý a đưa nàng,đưa nàng Anh đưa nàng về dinh Là đưa ý a đưa nàng,đưa nàng Anh đưa nàng về dinh Khớp con ngựa ngựa ô Khớp con ngựa ngựa ô Ngựa ô anh khớp đi khắp các nẻo xa (Ớ ơ ờ ớ ơ..) Ði qua núi mộng,trở lại đồi mơ Ði bên suối đợi,đi sang rừng nhớ Dắt nhau trăm biển hẹn hò Là theo ý a theo chàng,theo chàng Thiếp theo chàng một phen Là theo ý a theo chàng,theo chàng Thiếp theo chàng một phen Khớp con ngựa ngựa ô Khớp con ngựa ngựa ô Ngựa ô anh khớp duyên bén ta thành đôi (ứ ư ừ ứ ư..) Trong sân pháo nổ,cả họ mừng vui Em mang áo đỏ,chân đi hài tía Thắt lưng dây lụa màu vàng Cùng nhau ý a tơ hồng,tơ hồng Lễ tơ hồng cùng nhau Cùng nhau í a tơ hồng,tơ hồng Lễ tơ hồng cùng nhau...

Black Horse Song Vietnamese Song

Lý Ngựa Ô translated to English

Hitching up the black horse, Hitching up the black horse, My black horse hitched, I hitch to the golden carriage (Oooh ooh ooh...) I fasten silver fittings, and black bronze bells Lotus buds on green leaves, dyed crimson reins The whip handle capped with bronze Escorting her, escorting her, I escort her back to the palace Escorting her, escorting her, I escort her back to the palace Hitching up the black horse, Hitching up the black horse, My black horse travels far and wide (Aah aah aah...) Through dreamy mountains, back to wistful hills Along waiting streams, across remembering forests Leading each other through oceans of promises Following him, following him, I follow him one more time Following him, following him, I follow him one more time Hitching up the black horse, Hitching up the black horse, My black horse binds us as one (Oooh ooh ooh...) In the yard, fireworks explode, families rejoice I wear a red dress, feet in purple shoes A yellow silk sash at my waist Together with red threads, red threads A ceremony of red threads together Together with red threads, red threads A ceremony of red threads together...

Region

Southern Vietnam

Theme

Agriculture, Tradition

How a Vietnamese language learning machine works

Discover how you can use our Vietnamese language learning

tools to help your child learn a new language