'}}

Nursery Rhymes, Vietnamese Kids Songs

Cò Lả

"Cò Lả" is a soothing lullaby that paints a vivid picture of storks gliding gracefully through the sky, evoking feelings of peace and tranquility. Often used to lull children to sleep, this song highlights the beauty of nature and the gentle rhythm of life in the countryside. It reflects the importance of harmony with nature in Vietnamese culture and serves as an auditory symbol of calmness and serenity.

Background: This song is tied to Vietnam's agricultural heritage, often depicting scenes of rice farming and the life of farmers. It evokes the rural landscape and the harmony between people and nature. The lyrics frequently celebrate the cycles of planting and harvesting, emphasizing the importance of agriculture in Vietnamese culture.

Cò Lả Lyrics

in Vietnamese Nhạc Thiếu Nhi

Con cò là Cò bay lả ả a á a Lả lả bay la Bay từ..là từ cửa phủ Bay ra là ra cánh đồng Tình tính tang là tang tính tình Cô mình rằng : Ơi anh chàng ơi. Rằng có nhớ là nhớ hay không? Rằng có biết là biết hay không? Người về là về có nhớ ờ ớ ơ. Nhớ nhớ ta chăng Ta về là về ta nhớ Hàm răng chứ răng mình cười Tình tính tang là tang tính tình. Cô mình rằng: ơi anh chàng ơi Rằng có nhớ là nhớ hay không? Rằng có biết là biết hay không? Năm quan đổi lấy í i lấy í i miệng cười Mười quan anh chẳng tiếc Tiếc người là người có duyên. Tình tính tang là tang tính tình Cô mình rằng: Ơi anh chàng ơi Rằng có nhớ là nhớ hay không Rằng có biết là biết hay không Người có duyên Tình tính tang là tang tính tình Cô mình rằng: Ơi anh chàng ơi Rằng có biết là biết hay không Rằng có nhớ là nhớ hay không Rằng có nhớ là nhớ hay không Rằng có biết là biết hay không

The Lame Stork Vietnamese Song

Cò Lả translated to English

The stork is The stork flies lazily a a a La la bay la Flying from... is from the palace gate Flying out is out to the fields Love and tang is tang love and tang My aunt said: Oh my boy. Do you remember, do you remember? Do you know, do you know? You come back, do you remember, huh, huh, huh. Do you remember me? I come back, I remember Teeth, not my teeth, smile Love and tang is tang love and tang My aunt said: Oh my boy Do you remember, do you remember? Do you know, do you know? Five quan in exchange for yi i, yi i, smile Ten quan, I don't regret Regret for someone who is charming. Tang is tang love My aunt said: Oh my boy That do you remember, do you remember or not That do you know, do you know or not A person with fate Tang is tang love My aunt said: Oh my boy That do you know, do you know or not That do you remember, do you remember or not That do you remember, do you remember or not That do you know, do you know or not

Region

Northern Vietnam

Theme

Agriculture, Nature

How a Vietnamese language learning machine works

Discover how you can use our Vietnamese language learning

tools to help your child learn a new language