'}}

Nursery Rhymes, Vietnamese Kids Songs

Thằng Cuội

"Thằng Cuội" is a whimsical song that tells the tale of Cuội, a character from Vietnamese folklore who ends up living on the moon. The story is filled with fantasy and magic, capturing children's imaginations while imparting lessons about curiosity and consequences. It also provides cultural context about the Mid-Autumn Festival and its mythical origins.

Background: A humorous folk tale that highlights cleverness through the character Thằng Cuội; it showcases Vietnamese wit while providing entertainment through storytelling traditions shared among families.

Thằng Cuội Lyrics

in Vietnamese Nhạc Thiếu Nhi

Bóng trăng trắng ngà có cây đa to Có thằng Cuội già ôm một mối mơ Lặng im ta nói Cuội nghe Ở cung trăng mãi làm chi Bóng trăng trắng ngà có cây đa to Có thằng Cuội già ôm một mối mơ Gió không có nhà Gió bay muôn phương Biền biệt chẳng ngừng Trên trời nước ta Lặng nghe trăng gió bảo nhau Chị kia quê quán ở đâu Gió không có nhà Gió bay muôn phương Biền biệt chẳng ngừng Trên trời nước ta Các con dế mèn suốt trong đêm khuya Hát xẩm không tiền nên nghèo xác xơ Đền công cho dế nỉ non, Trời cho sao chiếu ngàn muôn Các con dế mèn suốt trong đêm khuya Hát xẩm không tiền nên nghèo xác xơ Sáng rơi xuống đời, sáng leo lên cây Sáng mỏi chân rồi, sáng ngồi xuống đây Cùng trông ánh sáng cười vui Chị em ta hãy đùa chơi Sáng rơi xuống đời, sáng leo lên cây Sáng mỏi chân rồi, sáng ngồi xuống đây Các em thích cười muốn lên cung trăng Cứ hỏi ông Trời cho mượn cái thang Mười lăm tháng Tám trời cho Một ông trăng sáng thật to Các em thích cười muốn lên cung trăng Cứ hỏi ông Trời cho mượn cái thang Các em thích cười muốn lên cung trăng Cứ hỏi ông Trời cho mượn cái thang Cho mượn cái thang ...

Cuội the Fool Vietnamese Song

Thằng Cuội translated to English

The moonlight is white and creamy with a big banyan tree There’s an old Cuội holding onto a dream Silently, I tell Cuội to listen Why stay forever on the moon? The moonlight is white and creamy with a big banyan tree There’s an old Cuội holding onto a dream The wind has no home The wind blows everywhere Endlessly without stopping In our sky Listening to the moon and wind telling each other Where is that sister from? The wind has no home The wind blows everywhere Endlessly without stopping In our sky The crickets sing throughout the late night Singing without money, they are poor and worn Rewarding the crickets for their soft songs, Heaven sends stars shining down. The crickets sing throughout the late night Singing without money, they are poor and worn Morning falls into life, morning climbs up the tree Morning gets tired, then sits down here Let’s look at the light joyfully Sisters, let’s play together Morning falls into life, morning climbs up the tree Morning gets tired, then sits down here You little ones who love to laugh and want to go to the moon Just ask the Sky for a ladder On the fifteenth of August, the sky grants A really big bright moon. You little ones who love to laugh and want to go to the moon Just ask the Sky for a ladder You little ones who love to laugh and want to go to the moon Just ask the Sky for a ladder For a ladder...

Region

Northern Vietnam

Theme

Humor, Cleverness

How a Vietnamese language learning machine works

Discover how you can use our Vietnamese language learning

tools to help your child learn a new language